“Grandes histórias podem vir de qualquer lugar” - Foi assim que Bela Bajara, Vice-Presidente Global de Conteúdo da Netflix, destacou o compromisso da empresa em produzir séries e filmes com idiomas locais, além de estabelecer parcerias sólidas com mais de 1.000 produtores de mais de 50 países fora dos Estados Unidos.
Depois de exibir trechos de alguns dos próximos títulos da Netflix de língua não inglesa, Paco Ramos (Vice-Presidente de Conteúdo na América Latina) compartilhou que todos estão focados em “Criar histórias que façam a audiência dar o play e ficar até o fim. Uma série ou um filme que eles amam tanto que mal podem esperar para terminar e recomendar aos amigos.”
O evento teve como destaque vídeos inéditos de séries como "Cem Anos de Solidão" da Colômbia, "O Leopardo" da Itália, "Até O Último Samurai" do Japão), "A Imperatriz" da Alemanha, "El Refugio Atómico" de Espanha e, claro, "Senna" do Brasil, além da terceira temporada de "Alice in Borderland" do Japão e os filmes "Revelations" da Coreia e "Un Fantasma en la Batalla" da Espanha.
Monika Shergill, Paco Ramos, Minyoung Kim, Larry Tanz e Bela Bajaria
Durante a noite, os executivos de criação explicaram porquê decidiram produzir esses títulos e como eles refletem suas culturas locais. Diego Avalos, Vice-Presidente de Conteúdo para a Espanha, comentou: “Sempre nos concentramos em deixar a idiossincrasia espanhola transparecer em nossas histórias. Estamos produzindo em todas as regiões da Espanha, o que é um pouco como se você fizesse um programa de TV em todos os 50 estados dos EUA.”
Já Tinny Andreatta, Vice-Presidente de Conteúdo para a Itália, falou sobre "O Leopardo": “Esse foi o primeiro projeto que eu realmente quis produzir por causa de sua amplitude e ambição. "O Leopardo" captura um momento icônico da história italiana.”
“As pessoas gostam da autenticidade das histórias locais”, explicou Bela Bajaria, reforçando que não existe algo como fazer um título global. “Quando você tenta fazer algo que agrade a todos, acaba criando algo que não agrada ninguém.” Por isso, Bajaria incentiva sua equipe a ser ambiciosa e a apoiar a visão dos criadores com o objetivo de “fazer com que séries e filmes ressoem primeiro em seu país de origem.”
A qualidade da programação de língua não inglesa da Netflix é uma das razões pelas quais esses programas e filmes estão crescendo em popularidade. Mas também é graças às recomendações de alto nível da Netflix, às legendas e dublagens, que tornam possível para pessoas de todo o mundo descobrir títulos de outros países. De fato, Minyoung Kim compartilhou que “mais de 80% dos assinantes da Netflix ao redor do mundo assistem a conteúdo coreano.”
“Hoje, mais de 70% de todo o conteúdo assistido na Netflix é com legendas ou dublado”, destacou Bajaria. “Isso não é ótimo apenas para o público, é ótimo também para os criadores. Porque significa que suas histórias podem ter um impacto ainda maior no mundo.”
Ainda sobre esse ponto, ela destacou que, mesmo em um país como os Estados Unidos, onde o público tradicionalmente prefere histórias locais americanas, o interesse por programação em língua não inglesa está crescendo. No ano passado, cerca de 13% das horas assistidas nos EUA foram de títulos não ingleses — com séries e filmes coreanos, espanhóis e japoneses atraindo as maiores audiências.
Como parte do evento, diversos novos títulos foram anunciados, incluindo: "Projeto de Bollywood Sem Nome" (Índia), "Casamento às Cegas: França" (França), "A Batalha dos 100: Ásia" (Coreia) e o novo filme "Bullet Train Explosion" (Japão).
Para concluir a apresentação, Bajaria ressaltou os temas do dia — a parceria da Netflix com talentos locais, o compromisso com as narrativas locais e a crença de que grandes histórias podem vir de qualquer lugar e ser amadas por audiências em todo o mundo. “Espero que possam ver a amplitude e a ambição do que estamos fazendo ao redor do mundo, e por que acreditamos que esses títulos serão os próximos favoritos dos fãs.”
"VINI JÚNIOR", estreia na Netflix em 2025
Neste filme biográfico, vamos revelar a inspiradora trajetória de Vini Jr., um dos principais jogadores de futebol do mundo, com acesso exclusivo à intimidade do atleta. Durante um ano inteiro, acompanharemos o garoto destemido de São Gonçalo, na periferia do Rio de Janeiro, que alcançou fama global ainda jovem, começando no Flamengo e se tornando a estrela do Real Madrid. Vamos revisitar momentos decisivos de sua vida, como deixar o Flamengo aos 16 anos e ir para o Real Madrid, em uma negociação recorde para um jogador menor de 18 anos, o que abriu caminho para sua ascensão meteórica. Sua história não se resume apenas ao seu talento extraordinário, mas também à sua resiliência e determinação em se tornar o melhor jogador de futebol do mundo. Vinicius enfrentou vários episódios de racismo, o que o colocou no centro das atenções globais e o tornou uma referência internacional na luta antirracista.
DIREÇÃO: Andrucha Waddington, Emílio Domingos
ROTEIRO: Carolina Albuquerque, Emílio Domingos e Sergio Mekler
PRODUÇÃO EXECUTIVA: Luísa Barbosa e Renata Brandão
ELENCO PRINCIPAL: Vinicius Jr.